|
|
|
|
|
|
|
|
|
美加英文异同杂篇
黄楝
英文程度的高低, 对于在美加发展的华人, 有着至关重要的作用。 我对语言的兴
趣很大, 平时多加留意, 有不少心得和感想, 就将诸短篇汇集成本文。
一、美加英语文化内涵
当然, 我不是要写论文, 从各个方面研究这两国英语的异同。 总的说来, 这两国
英语之 " 同 " 对于两国的经济和文化的影响, 是具决定作用的。
首先, 英语作为商用语言, 使两国的经济联为一体, 两国的产品互相交流, 以
及公司业务扩张、人员培训等, 就打破了天然的语言障碍。 从文化上, 由于美加
人民所接触的媒体, 包括电视、互联网、报章杂志, 都具有共通性, 所以从大众
文化的角度看, 基本上是一个文化, 而不是两个文化。 特别是在青少年一代上,
我更可以感受到他们基本上受着同一种文化熏陶, 特别是互联网的兴起, 更加深
了这种文化整合, 因为电视电台、报章杂志等传统媒体, 会受一些政府法规、贸
易壁垒的限制和束缚, 但互联网可以突破这种局限, 所以互联网是促进文化发展、
交流以及进步的动力, 因为我认为, 文化之间越是整合, 互相兼容性越高, 这
种文化就越进步。 现在, 互联网百分之八、九十都是英文网站, 英语世界的国家
有不少便利, 而且, 电子商务的非官方语言, 自然也非英语莫属。 美加之间在这
一语言上的共通性, 决定其经济、文化的兼容性, 而且自然地, 在政治上也有许多
一致之处。
加拿大英语于美语之不同, 主要在几个音的读法, 源用传统的英国读法, 一些字
的拼法也是这样, 显得要保守一些, 而且, 我认为, 加拿大英语接受民间俚语
的程度, 相对较低, 也就是说, 在正式场合和书面语言, 接受生活中出现为大
众广泛采用的语词的速度和广度, 均比美语慢。 美国英语, 则是一种更为开放的
语言, 书面语和正式场合的演说, 吸收民间大众的语言速度很快, 所以美语是很
有活力、开放式、兼收并蓄的语言。 加拿大英语则开放性要弱一些(与美语相比之
下)。当然, 这两国人都觉得自身的英语更标准,这一点上也反映人性自高自大的
一面。许多美国人觉得加人英语拼法是错别字(misspelled), 因为许多美国人不知
道加国与英国的历史渊源。 加人则认为自己的英语更为标准。 我曾在加国某公司
工作, 一日, 公司的领导讲话, 不知读到什么文件, 顺口评了一句语言, 曰:
我们加拿大的英语, 比起美国英语, 是更好的英语。 我听了, 不禁莞尔, 因为
我个人认为,虽然加国在许多地方胜过美国, 但在语言上, 我更喜欢一种充满
活力, 开放式的, 年轻而有朝气的语言, 也就是说, 年轻人的语言, 才是整个
社会语言的推崇对象,就如美国的经济是个很开放的经济一样, 美国英语也是一种
开放式的语言。 限于篇幅, 这样就不详细举例了。以后, 如果时间允许, 我可再
专文例证。
二、人生斗争的武器
我幼年开始学英语的时候, 老师经常念叨一句马克思(Karl Marx)的名言: 外语是
人生斗争的武器(德语原文为:Die Fremdsprache ist eine Waffe im Kampf des
Lebens, 英文为: A foreign language is a weapon in the struggle of life.)。
在异国他乡求生存和发展, 是最实实在在的"人生斗争"。语言的障碍, 是此地华
人移民生存、发展最大的障碍。 即使在国内过了四级、六级, 或托福、GRE/GMAT高
分, 更加上某些英语语言中心的"集训", 到了现实社会中, 也显得很吃力。
究其原因, 最明显的一个就是大家的英语是学习中学来的, 不是从应用中学来的
所以应付考试还行, 到了真实运用, 就败下阵来。 当然,随着中国日益开放,从
运用中学习的机会也越来越多, 而且, 我认为, 在大学时, 就应多开一些完全
用英语教学的课, 特别是商业、高科技的课程, 而且, 请的老师, 可以请许多
华人背景的老师, 不一定要用母语人士教学, 对于这一点, 我有一番高论,下面
就会讲到。
在一些外资、合资背景的公司中, 用英语作为商务日常交流的语言, 是可行的,
而且, 可以方便更多中国公司走向国际化。 我的预测是, 英语热还根本没有
开始。
另外一个重要原因, 是我后来慢慢想到的: 我因为工作关系, 接触了一些其它国
家的移民, 特别是南亚某些国家的移民。 他们中的许多人即使是新移民, 也能讲
流利的英语, 虽然大部份人讲英语口音很重, 但他们并不为此有丝毫胆怯与畏惧。
我对此感触良多, 深思之下, 渐渐想清楚了一个道理: 中国移民的英语口语水
平普遍比不上我上面提到的这群人, 除了语言教学和运用缺乏国内环境的因素外,
中国人爱面子、自尊心强, 实际是很大一个原因。 中国是一个古老的文化, 有
着悠久的历史, 又历来是个大国, 中国人是很骄傲的民族, 完美主义者也不少,
讲起英语来, 一不顺口, 带点口音, 就立生退缩之心, 生怕旁人耻笑, 再加上
某位圣人说了句: 知耻尽乎勇, 所以大家都勇起来, 免开尊口而藏拙了。 比
起一些没有那么骄傲的民族, 学英语的优势, 就大大减弱了。
另外, 中国文化有很强大的向心力, 也很独特, 经过几千年的发展变化, 在许
多方面, 比一些本地文化, 即使是发达国家的本地文化, 都有许多优越之处。这
也是华人学习英语的障碍。 因为如果大家面子强, 本来口若悬河的才子, 成了拙
于言辞的稚童, 不免赶忙躲进自己强大文化的背后,借口一大堆, 就很难通过学
习语言融入当地文化, 并通过融入当地文化而将语言学得更好了。 相反一些从小
国家来的移民, 由于本国的文化不强大, 反而更能溶入当地文化, 本地化程度比
华人高, 速度也要快很多。
中国人是完美主义者, 所以国内英语教学, 特别是口语教学, 很推崇母语人士,
所谓“外教”。我认为, 外教数量少, 不敷使用。 其实多聘一些在国外有一定背景
的教师,加上国内的师资, 土洋结合, 以学习语言作为一种交流工具为主要目的,
而不是追求完美的语法、语音、语调, 这才是重要的。 所以, 追求流利, 就可使大家
都多一种语言交流工具, 这一点, 我们可要向其它的民族学咧。
*曾载于<<星星生活周报>>第39期(2002年6月28日), 发表时题目为"美加英语异同杂感"